Indigenas latinoamericanos rechazan hidroelectricas en Panama
Indígenas rechazan hidroeléctricas ante la ONU
Irlanda Sotillo
isotillo@estrelladepanama.com
El rechazo a los proyectos hidroeléctricos en Panamá y la violación a los derechos de los pueblos Ngöbe Buglé y Naso, fueron planteados ayer ante la sede la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en Nueva York. Más de 600 organizaciones indígenas de Latinoamérica denunciaron las aparentes consecuencias negativas que conllevan la construcción de la hidroeléctrica en Changuinola y en Naso.
Los reclamos de estos grupos se dieron durante el Foro Permanente de los Pueblos Indígenas de la ONU.
A este encuentro asisten desde el lunes pasado, más de 3,500 grupos de todo el mundo para tratar el tema del cambio climático. La reunión se extenderá hasta el 2 de mayo.
Los indígenas manifiestan que la construcción de las hidroeléctricas traerán destrucción ambiental y lesiones a los derechos de sus pueblos.
El tema específico de la destrucción ambiental por las hidroeléctricas y los derechos humanos de los pueblos indígenas en Panamá, será tratado nuevamente el jueves 24 de abril en el Foro Permanente de Pueblos Indígenas de las Naciones Unidas.
En la jornada también se planteó el rechazo a las hidroeléctricas de Belo Monte y Paranatinga en Brasil.
La Estrella de Panamá, 23 de abril de 2008.
————-
Declaración del cónclave de Latinoamérica en la séptima sesión del foro permanente sobre cambio climático, diversidad biocultural y los medios de vida: función de custodia que ejercen los pueblos indígenas y nuevos retos
Gracias señora Presidenta:
Primeramente, agradecemos el señor Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional de Bolivia por su liderazgo en la adopción de la declaración sobre los derechos de los Pueblos Indígenas y su decidida implementación.
Los Pueblos Indígenas de Abya Yala, por milenios hemos desarrollado una relación colectiva, espiritual, cosmogónica de respeto a nuestra madre tierra, lo que ha permitido la preservación de los recursos naturales y la sobrevivencia de la humanidad.
El calentamiento global es una realidad mundial que afecta a los Pueblos del mundo y en especial a los más de 50 millones de hombres, mujeres, jóvenes, niños y niñas indígenas de Abya Yala.
Señora Presidenta, los responsables del calentamiento global y el cambio climático son los Estados industrializados y sus estilos de vida de consumo excesivo y despilfarro y su visión mercantilista sobre la vida y la naturaleza, como el actual mercado del carbón.
Los Pueblos indígena de Abya Yala, ante las futuras decisiones mundiales que nos afectan, hemos realizados reuniones preparatorias en la región sobre cambio climático en la Paz y en Santa Cruz Bolivia en el presente ano, dejando claro los responsables de este fenomeno mundial. Nosotros, no aceptamos que los responsables del calentamiento global adopten medidas hipócritas y sintomáticas para evadir su responsabilidad de reducir su consumo excesivo, al costo de culpar a los más pobres, como los Pueblos Indígenas e imponer proyectos de muerte en nuestros territorios. La unica medida urgente que debe exigir la comunidad internacional es los países industrializados reduzcan sus consumos de depósitos fósiles que nos están llevando a la catástrofe mundial.
Por otro lado, es inaceptable que los Estados partes del Convenio Marco sobre Cambio Climático y el Protocolo de Kyoto se resistan a reconocer la participacion de los Pueblos Indígenas en esas importantes discusiones. Es repudiable que los proyectos de Mitigación del cambio climático, como el Mecanismos de Desarrollo Limpio y ahora el Fondo para reducir las emisiones del carbono mediante protección de los bosques del Banco Mundial, se deciden sin nuestro consentimiento previo, libre e informado, y se implementen a la fuerza y signifiquen el asesinato de lideres indigenas, desplazamiento forzoso, arrestos ilegales, militarización, usurpación de nuestras tierras y territorios y recursos y con ello nuestra seguridad alimentaria.
Señora Presidenta, como testimonio de lo dicho, se construyen proyectos MDL, como las hidroeléctricas de Changuinola contra los Ngobes- Bugle y Nasos de Panama; Belo Monte y Paranatinga en Brasil y todos los proyectos de IRSA entre otros. Por otro lado, vemos la ironia de algunos Estados y Organismos de financiamiento de presentar al mundo, supuestos “proyectos exitosos” como el de energía eólica de Jepirrachi implementado en territorio del Pueblo Wayuu que ha significado el asesinato de mas de 200 indigenas y el plantaciones en Sotavento que se lleva a cabo en territorio del Pueblo Zenu en Colombia, como podemos llamar exitosos a proyectos que llevan la muerte, el deplazamiento de nuestras tierras ancestrales, en nombre de la humanidad. Ante lo grave de los acontecimientos de la region, el Conclave de los Pueblos Indigenas de Abya Yala propone a los miembros del Foro, las siguientes recomendaciones,
1. Instar a los Estados y agencias de la ONU que en las medidas que adopte la conferencia de las partes sobre el cambio climático implemente inmediatamente los principios y derechos consagrados en la declaración de los derechos de los Pueblos Indígenas.
2. Instar a la conferencia de las partes y a los Estados miembros a que se asegure la participación plena y efectiva en todos los procesos de negociación a nivel mundial regional y nacional sobre cambio climático, incluyendo las negociaciones del Post Protocolo de Kyoto 2012.
3. Instar a la Conferencia de las Partes a la constitución de un grupo de trabajo o de expertos indígenas sobre cambio climático con el mandato de evaluar todos los mecanismos en particular de adaptabilidad, vulnerabilidad y mitigacion como los actuales proyectos de Mecanismo de desarrollo Limpio ( MDL), la preparación del mecanismo REDD y El Fondo de Alianza para bosques y reducción de carbono y de asesorar a la conferencia de las partes y otros órganos de UNFCCC.
4. Insten a los gobiernos que soliciten el consentimiento previo, libre e informado de los Pueblos Indigenas y el principio de precaucion, pertinentes en el marco de implementación de los megaproyectos en la región que estén altamente vinculados con la deforestación, principalmente en áreas de incidencia donde viven pueblos indígenas en aislamiento voluntario.
Yo soy indigena y para mi y para muchos de mis hermanos indigenas, las hidroelectricas son oportunidades de desarrollo para mi pueblo, no destruccion…
Espero que las comunidades de Charco la Pava, Valle del Rey, Guayabal, y Changuinola Arriba estén de acuerdo con usted, Sr. Miranda. Estas comunidades Ngobe serán afectados directamente por este proyecto.
Insisto, soy indigena y pra muchos de mis hermsnos y para mi, las hidroelectricas son oportunidades de trabajo y de desarrollo, desarrollo que durante generaciones no ha existido en nuetros pueblos…
Para los que hemos tenido que nacer en estas sufridas tierras, estos proyectos son una oportunidad de salir del abandono en el que nos han tenido sumidos por generaciones…
Estaba buscando informacion relacionada con este tema y creo que este articulo deja bastante claro lo que verdaderamente está pasando en el area…
AES Changuinola desea reiterar que ha cumplido con todo lo señalado por las leyes locales y por sus políticas internas, e inclusive va más allá de lo mandatorio en muchos temas acorde a lo establecido en los principios, valores y políticas que rigen a la compañía a nivel mundial. AES Changuinola en todo momento ha respetado los derechos humanos de las personas que actualmente residen en las áreas cercanas del proyecto. Hoy el 74% de la población de la zona, después de diversas reuniones, conversaciones y sesiones previas, ha llegado a acuerdos voluntarios con la compañía; más de 90 familias, ya están viviendo en sus nuevas residencias que tienen condiciones mucho mejores a las que tenían anteriormente, lo que contribuye a mejorar su bienestar y calidad de vida.
Los beneficios de este proyecto son claros: Ayudará a reducir la tarifa eléctrica al usuario final en un 21%, desarrolla y aprovecha recursos renovables nacionales, suple parte de la necesidad energética de Panamá, reduce la dependencia de combustibles fósiles, evita la emisión 669.000 ton de CO2 equivalentes a la atmósfera, contribuyendo así al objetivo principal de la Convención de las Naciones Unidas contra el Cambio Climático (UNFCCC) y está brindando empleos a más de 1800 panameños.
AES mantiene su compromiso para seguir trabajando con las comunidades y con las autoridades nacionales y locales para garantizar que este proyecto, trascendental para el desarrollo económico de Panamá, se lleve a cabo con criterios de respeto por las comunidades, apoyo a su desarrollo y calidad de vida y con un cuidadoso plan de manejo ambiental para preservar la riqueza natural de nuestro país.
Panamá, 24 de junio de 2009
http://www.cidh.org/medidas/2009.sp.htm
MC 56/08 – Comunidades Indígenas Ngöbe y otras, Panamá
El 18 de junio de 2009 la CIDH otorgó medidas cautelares a favor de los miembros de las comunidades indígenas del pueblo Ngöbe, asentadas a lo largo del Río Changuinola en la provincia de Bocas del Toro, Panamá. En la solicitud de medidas cautelares se alega que en mayo de 2007 se aprobó una concesión por 20 años en un área de 6.215 hectáreas dentro del bosque protegido Palo Seco a favor de una empresa para la construcción de represas hidroeléctricas en el curso del río Teribe-Changuinola. Añade que una de las represas autorizadas para construir es Chan-75, en construcción desde enero de 2008, y que inundaría el lugar donde se encuentran establecidas cuatro comunidades indígenas Ngöbes: Charco la Pava, Valle del Rey, Guayabal y Changuinola Arriba, con una población aproximada de 1.000 personas, y que otros 4.000 indígenas Ngöbes se verían asimismo afectados por su construcción. Alegan que las tierras afectadas por la represa forman parte de su territorio ancestral, utilizado para ejercer sus actividades tradicionales de caza y pesca. La Comisión Interamericana consideró que correspondía otorgar medidas cautelares con el fin de evitar daños irreparables al derecho de propiedad y la seguridad del pueblo indígena Ngöbe asentado en la provincia de Bocas del Toro. La CIDH solicitó al Estado de Panamá suspender las obras de construcción y demás actividades relacionadas con la concesión hasta tanto los órganos del sistema Interamericano de Derechos Humanos adopten una decisión definitiva sobre el asunto planteado en la Petición 286/08, en la cual se alega presuntas violaciones a los derechos consagrados en los artículos 5, 7, 8, 13, 19, 21, 23 y 25 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos. Asimismo, la CIDH solicitó al Estado de Panamá adoptar las medidas necesarias para garantizar la libre circulación y la vida e integridad personal de los miembros de la comunidad Ngöbe con el fin de evitar actos de violencia o medidas intimidatorias.
Y tambien, para mas informacion sobre los impactos de cambio climatico y los efectos de represas en el tropico, ver:
http://internationalrivers.org/node/1398